Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
БиблиографияАрхив публикаций ]
 Распечатать

ВИЗАНТИЙСКИЙ СЛОВАРЬ: в 2 т. / Составитель, общая редакция К.А. Филатов. СПб, «Амфора», РХГА, Издательство Олега Абышко, 2011, т. 1 – 573 с., т. 2 – 591с. Тир. 3000 экз.


Интерес к Византии в постсоветское время постоянно растет. Между тем, оригинальных, написанных на русском языке работ, посвященных духовномуи государственному опыту этой империи, появилось совсем немного. Поэтому, конечно, не может не остаться без внимания выход в свет двухтомника "Византийский словарь".

В роли его составителя и литературного редактора выступил барнаульский писатель Константин Филатов. Ему помогали историки и литераторы из Барнаула, Москвы, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Перми, Киева, Тбилиси и Бургаса. Всего одиннадцать человек. Имена в науке, может быть, не самые известные. Но работу они проделали большую. Двухтомник содержит свыше 4 тысяч словарных статей и охватывает многие духовные, культурные и политические стороны жизни евразийского государства. Словарь предваряет биографический очерк К.А. Филатова об императоре Константине Великом. Замечателен филологический аппарат издания: двухтомник снабжен подробной библиографией, а также перечнем важнейших событий византийской истории и списком светских и духовных правителей Византии. Впрочем, эта замечательная научно-популярная работа не лишена серьезных недостатков.

К ним, прежде всего, стоит отнести несколько архаичный язык и постоянную оглядку авторов на труды дореволюционной византинистики. Отдельные словарные статьи оставляют впечатление римейков дореволюционных текстов, без всякой попытки внести в них новые данные или современные реалии. Скажем, в статье об агапах ни словом не сказано, что в современной церковной традиции в России эту практику "трапез любви" возродил миссионер о. Георгий Кочетков.

Внимательному читателю, наверное, покажутся сомнительными и богословские комментарии авторов, отсылающие читателя к схоластике начала прошлого века. Авторы уверены, что в Православии только семь таинств, и ни одним больше. Что ересь – это "вероучение, отклоняющееся от официальной церковной доктрины в области культа и догм, утвержденных первыми семью Вселенскими Соборами". Мысль о том, что могут быть догматы, которые до сих пор еще ясно не сформулированы (например, догмат о границах Церкви), в словаре не отражена.

Схоластический подход мешает взглянуть и на проблему возникновения ересей и расколов, увидеть не только духовную, но и социально-политическую их составляющую.

Одномерность статей, их определенная зашоренность связаны с тем, что в издании не принимали участия крупные ученые, и современная наука оказалась вынесенной в словаре за скобки. Об этом приходится пожалеть.

Тем не менее, выскажем надежду, что свою положительную роль двухтомник сыграет. Он дает представление об историческом опыте Византийской империи, задает вектор поиска. Неслучайно крупнейший русский византинист Ф.И. Успенский считал историю Византии "наиболее важной после отечественной истории для национального сознания".

Издание предназначено, как сказано в аннотации, "учащимся гимназий и лицеев, студентам исторических факультетов", ну и, как водится, "всем, интересующимся историей Византии".

Если со временем удастся осуществить второе издание словаря, хотелось бы пожелать, чтобы в нём нашла отражение современная византинистика. А если позволят финансовые возможности, то было бы замечательно иллюстрировать словарь полноцветными репродукциями икон, фресок, фотографиями древних храмов.

Борис Колымагин,
для "Портала-Credo.Ru"

Фото с сайта: biblion.ru


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-19 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования