Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
Лента новостейRSS | Архив новостей ]
08 декабря 2017, 15:09 Распечатать

Папа Римский Франциск предлагает внести изменения в молитву "Отче наш"


Папа Римский Франциск заявил, что в текст молитвы "Отче наш" нужно внести изменения. Свой призыв понтифик объяснил тем, что перевод молитвы на некоторые иностранные языки искажает её изначальный смысл, сообщает 8 декабря "MK.RU".

Папа Франциск заявил, что читая "Отче наш" в переводе на английский и ряд других языков, можно подумать, что именно всевышний подталкивает людей к нарушению заповедей (речь идет о фразе "Не введи нас во искушение").

"Это нехороший перевод, потому что делает намек на то, что Бог провоцирует на искушение", — цитирует Daily Mail главу Римско-Католической Церкви.

Понтифик отметил, что во Франции уже подкорректировали текст молитвы, чтобы фрагмент звучал как "не позволь нам поддаться искушению". В такой формулировке вся ответственность за решение лежит на человеке, а не на Боге, отметил Франциск.

Ранее Папа Римский, который часто молится с закрытыми глазами, признался, что порой засыпает во время молитвы. По его мнению, в этом нет ничего предосудительного. "Святая Тереза тоже это делала", — подчеркнул лидер католиков, говоря о французской монахине, жившей в XIX веке.

 

Пожалуйста, поддержите "Портал-Credo.Ru"!


Ваше
имя:
Ваш
email
Тема:
 
Число:
 
Чтобы оставить отклик, пожалуйста, введите число, нарисованное на картинке.
Текст
 


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-18 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования