Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
Лента новостейRSS | Архив новостей ]
27 мая 2014, 18:05 Распечатать

БИБЛИОГРАФИЯ: Лощиц Ю.М. КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ.М., Молодая гвардия, 2013. — 402 с., с илл. — (Жизнь замечательных людей. Серия биографий). — ISBN 978-5-235-03594-2


Кирилл и Мефодий, «учители Словенские», не избалованы вниманием думающей, читающей и творческой России. Всякий знает их имена, но мало кто может уверенно перечислить их заслуги.

Они считаются изобретателями славянского алфавита, но как именно это произошло, результатом каких исторических процессов и духовных преобразований явилось, и какое именно письмо, на самом деле, изобрели «солунские братья» — на эти вопросы нет ответа у многих образованных русских людей. В долгу перед «апостолами славян» русская литература, классическая и современная.

Вышедшая в 2013 г. капитальная книга православного писателя Юрия Лощица «Кирилл и Мефодий», несомненно, представляет собой попытку отдать накопившийся долг.

Не ограничившись рамками православной агиографии, Лощиц задействовал изданные к настоящему времени на русском языке научные материалы, посвящённые деятельности Кирилла и Мефодия, и соединил их в обширном повествовательном полотне. Несомненным достоинством произведения является попытка воссоздания широкого историко-культурного контекста, в котором протекала жизнь и деятельность героев. Автор приводит известные из русскоязычных научных изданий сведения о Византии, Халифате, княжествах Центральной Европы IX в н.э., что делает книгу доступной для читателя с разными уровнями образованности.

В целом, книга представляет собой расширенный художественный комментарий к житиям Cолунских братьев, а не приключенческий роман, которым, из-за изобилия крутых поворотов, резких перемен мест и обстоятельств в судьбах главных героев, она вполне могла быть. Книга написана весьма характерным и узнаваемым стилем гладкой «благочестивой» публицистики. Именно этим обстоятельством была вызвана оценка известного церковного деятеля А.В. Кураева, назвавшего произведение Лощица «агиткой»? — оценка резкая и не вполне справедливая, но имеющая законное право на существование.

Автор многое навязывает своему читателю, и это касается не только идейно-содержательного составляющей. «Кирилл и Мефодий» требует последовательного неспешного чтения, для которого у современного читателя не всегда имеются условия и хватает терпения. Недостаток ли это? Не берусь судить; во всяком случае, для всё более набирающего силу и вес книжного аудиоформата это выглядело бы органично.

Автор исходит из презумпции разумности, благости и неизбежности всех свершений своих героев, чем может удовлетвориться не всякий взыскательный читатель. Не избегает он и «толстых» политических намёков, без которых вполне можно было обойтись: сентенции такого уровня современный читатель может продуцировать и сам, по своему вкусу, который не обязательно должен совпасть с авторским.

Наконец, то самое, что сделало Кирилла и Мефодия учителями и апостолами славян, носителями общеизвестных имён и культурными героями — создание славянского культового языка и письма, — занимает далеко не самое значимое и почётное место в авторском изложении. Между тем для современного русского читателя именно это — главное, а все несомненные заслуги солунских братьев на поприще церковной миссии, которым автор уделил так много времени и места, носят, увы, второстепенный характер. Темы значимости подвига Кирилла и Мефодия для становления уникальной русской культуры, актуальности заданных ими направлений культурно-языкового и цивилизационного развития получили в книге Лощица далеко не полное освещение. Однако на недостатках книги Лощица следовало так подробно остановиться лишь потому, что у неё есть весьма значимые и неотъемлемые достоинства: перед нами не просто образец исторической публицистики, пред нами — просветительский текст, и именно с просветительской точки зрения он получился наиболее удачным.

Денис Сахарных,
для "Портала-Credo.Ru"

Пожалуйста, поддержите "Портал-Credo.Ru"!

Денежным переводом:

Или с помощью "Яндекс-денег":


Ваше
имя:
Ваш
email
Тема:
 
Число:
 
Чтобы оставить отклик, пожалуйста, введите число, нарисованное на картинке.
Текст
 


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-18 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования