Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
Архив сетевого навигатораКаталог ссылок | Архив публикаций ]
 Распечатать

Богослужебные тексты византийской традиции в Сети


Православное богослужение представляет собой сложную и высокоорганизованную систему, сложившуюся на протяжении тысячи лет на территории Византийской империи. В богослужении византино-славянской традиции сочетаются несколько элементов: мистериальный, текстовый, музыкальный и церемониальный.Первый из них относится к области таинства и выражается языком возвышенного тáинственного богословия. Третий относится к области церковного искусства. Содержание и смысл этого понятия нуждаются в некотором уточнении в связи с фузией церковного и светского искусств в синодальную эпоху в России, но это – тема отдельного разговора, который мы надеемся продолжить в нашей рубрике. Четвертый – сложный ритуал, имеющий символическое значение. Объяснения символического значения архитектуры храма, движений священнослужителей и т.д. можно найти в книгах: Вениамин (Румовский-Краснопевков), архиепископ. Новая Скрижаль, или объяснение о Церкви, о Литургии и о всех службах и утвари церковной, тт. 1–2. М., 1992;

Восточно-христианский храм. Литургия и искусство. СПб, 1994. Множество материалов по литургике (науке о богослужении, Уставе и т.д.) можно найти в библиотеке сайта "Око церковное".

Наше внимание обращается теперь к текстовому элементу, иначе говоря, к богослужебным текстам. В церковной практике они обычно существуют в форме "богослужебных книг": "Осмогласника" (Октая или по-гречески Октоиха), Триоди (Постной (по-гречески Пентикостариона) и Цветоносной), Ирмолоя (греч. "Ирмологион"), цикла Миней (от греч. "Минеа" или "Минологион") со лужбами всем смвятым богослужебного года, "Чачовника" (или Чесослова, греч. "Орологион") конечно, Псалтыря (греч. "Псалтирион") и некоторых других.

В последнее время в сети Интернет возрос интерес к литургике и даже появилось "Православное литургическое содружество", а кроме того стало доступным довольно большое количество сайтов, на которых можно найти богослужебные тексты.

Начнем с греческих оригиналов, точнее с их современных редакций, принятых в грекоязычном православии в наши дни. На сайте Института Византийских исследований Университета Квинс в Белфасте проф. Лев Шефе, настоятель Свято-Троицкого храма в Окленде выложил почти все греческие богослужебные тексты. Тексты набраны в монотонической кодировке, без придыханий, звателец, исо и проч.

Попав в славянские страны, греческие богослужебные тексты были переведены на славянский язык. У истоков этой переводческой деятельности стояли "моравские братья", просветители славян свв. Кирилл и Мефодий. Среди древнейших славянских богослужебных памятников надо назвать "Путятину Минею".

Большое количество славянских изданий кирилловского шрифта XV - первой четверти XVI века можно найти на сайте "Память России". Здесь можно найти в графическом формате и древнейшие Минеи, и Служебники, и Октаи и молитвословы и много всякого разного богослужебного материала.

Богослужебные тексты древнерусской редакции, т.н. "дониконовские", т.е. отражающие форму и орфографию такой, какая был в ходу в Русской Церкви до того, как царь Алексей Михайлович и патриарх Никон провели свои реформы и "книжную справу", результаты которой оказались далеко не самыми радостными, пока слабо представлены в Сети. Можно указать на сайт "Псалтырь с возследованием", где можно найти 1и 2-ую кафизмы из старого Псалтыря, некоторые молитвы и небольшое количество служб почитаемым святым. В разделе "Дониконовские тексты" сайта "Лестовка", одного из самых полных сайтов по этой тематике можно также найти немало текстов. На сайтах старообрядческих епархий и приходов можно иногда найти распространенные богослужебные тексты, в основном молитвы и каноны, т.е. то, что нужно христианину на домашней молитве, которая также считается богослужением. К примеру на сайте Ржевской общины есть такая страничка.

Наиболее распространенной следует назвать ту категорию, где богослужебные тексты выложены в правленой новообрядческой редакции на славянском языке гражданским (т.е. современным русским) шрифтом. Помимо уже упоминавшейся "Лестовки", на которой можно найти Псалтырь, чинопоследования некоторых служб, отдельные службы праздникам и святым из Минеи, отдельные службы из Постной и Цветной триодей, тропари и кондаки, службы из Октоиха, можно указать ряд других ресурсов. Можно назвать сайт "Православный народ", на котором размещены некоторые тексты Триоди и отдельные минейные службы, "Полный Православный Тропарион для клироса и мирян" с тропарями и кондаками и другие, легко находимые по поисковым системам или по указателям типа Pages.ru.

В отдельную категорию надо отнести сайты с богослужебными текстами, набранными в формате HIP (UCS-8), разработанному специально для компьютерной передачи церковно-славянских текстов. На сайте Влада Дороша "Ирмологий" можно найти утилиту, позволяющую конвертировать, просматривать и набирать тексты в этом формате. Сами тексты можно найти на сайте православной гимназии во имя Прп. Сергия Радонежского (Новосибирск, Академгородок) и ряде других.

Совсем маргинальную категорию составляют богослужебные тексты, переведенные на русский язык. После малоудачных экспериментов обновленцев начала ХХ в., а также свящ. РПЦ МП Александра Меня, Георгия Кочеткова, Александра Борисова и ряда других этот проект кажется почти заброшенным. Дискуссии по возможности перевода можно найти тут. Остатки переводческой деятельности можно обнаружить в практике русских католиков и ряда малочисленных альтернативных православных юрисдикций обновленческо-"кафолической ориентации" (РИПЦ, АПЦ и др.) Однако в Сети можно и поныне найти некоторые подобные тексты. К примеру, на сайте Свято-Филаретовской школы, детища о. Г. Кочеткова выложена литургия с параллельным славяно-русским текстом.

Игнатий Алексеев


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-21 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования