Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
Мониторинг СМИАрхив публикаций ]
 Распечатать

"БЛАГОВЕСТ-ИНФО": Феномен русской эмиграции: социум, культура, миссия. «Это свидетельство того, что страна не бережет своих людей», - состоялся круглый стол «Культурное и духовное наследие русского зарубежья»


Круглый стол «Культурное и духовное наследие русского Зарубежья» прошел 26 января в Общецерковной аспирантуре и докторантуре им. свв. Кирилла и Мефодия в рамках XXV международных Рождественских образовательных чтений. В работе форума приняли участие сотрудники Дома русского зарубежья им. Александра Солженицына и Всероссийской Библиотеки иностранной литературы (ВГБИЛ). Возглавил заседание председатель Отдела внешних церковных связей (ОВЦС) митрополит Волоколамский Иларион. Круглый стол прошел в ряду мероприятий, организованных с целью «осмысления последствий революционных событий столетней давности», говорится в пресс-релизе встречи.

Во вступительном слове митрополит Иларион отметил, что в результате поражения Белого движения в ходе гражданской войны 1918-1920 годах Россию покинуло более двух миллионов людей, не смирившихся с победой советской власти. «Мы не в изгнании, мы в послании» - привел иерарх слова, которые приписывают то Д.Мережковскому, то З. Гиппиус. Феномен русского зарубежья XX века, продолжил митрополит, заключался «в его служении вечным истинам, ознакомлению европейской общественности с российскими вековыми культурными, нравственными и религиозными ценностями. Этому способствовала целая плеяда оказавшихся в эмиграции выдающихся русских религиозных философов: протоиереи Сергий Булгаков и Георгий Флоровский, Николай Бердяев, Владимир Ильин и многие другие». Митрополит Иларион представил краткий обзор жизни «русского мира», русской миссии за рубежом, результатов культурной, религиозной, общественной деятельности представителей русской эмиграции, отметив, что «это не был слепок со старой России, а появился новый мир, который теперь принято называть Русским зарубежьем». Это были система образования от начального до высшего, система научных институтов и обществ, разветвленная сеть издательств и органов периодической печати, продолжение русских традиций в различных жанрах искусства, сложившаяся инфраструктура русских зарубежных архивов, музеев, библиотек и, конечно, церковная жизнь, являвшаяся центром всего этого мира. Если в 1917 году Русская Православная Церковь имела пять зарубежных миссий - в Японии, Китае, Корее, Персии (современном Иране) и Палестине, то после 1917 года более 200 тысяч эмигрантов к началу 20-х гг. поселились в странах Балканского полуострова; 250 русских священников были приняты на службу в Сербскую Православную Церковь. Были открыты духовные учебные заведения: Свято-Сергиевский богословский институт в Париже, Институт святого князя Владимира с богословским факультетом в Харбине, Свято-Владимирская и Свято-Троицкая семинарии в США, Русское богословско-пастырское училище в Болгарии.

В Югославии в межвоенный период было зарегистрировано более тысячи русских организаций; в вузах страны преподавало около 120 российских профессоров, а всего в Югославии работало более 600 русских учителей и преподавателей. В Болгарии, где первоначально поселилось около 40 тыс. русских эмигрантов, в начале 1920-х гг. стали возникать многочисленные русские общества, культурные, учебные, благотворительные заведения; действовали три госпиталя; выходило почти 100 русских газет и журналов; художники-эмигранты писали иконы и фрески в самых известных болгарских храмах. Митрополит Иларион привел другие данные в своем докладе, опубликованном на сайте ОВЦС.

Тему географии русской эмиграции продолжил в своем выступлении «Российская эмиграция первой волны как социально-исторический феномен» член корреспондент РАН, президент Российского государственного гуманитарного  университета (РГГУ) Ефим Пивовар. Докладчик рассказал о выпущенной в 2008 году книге «Россия в изгнании»: в ней эмиграция первой волны рассматривается как «социум, альтернативный тому, который оставался в пределах страны». Почему Россия в изгнании – как социум? «Потому что были в этом мире все элементы общества, только представленные в другом контексте – органы власти, вооруженные силы, предпринимательские, интеллектуальные, духовные круги. Это было место, где они общались, где чувствовали себя временно на родине – в этих храмах или около этих храмов», - отметил президент РГГУ. Ефим Пивовар проиллюстрировал свой доклад слайдами – фотографиями из архивов русской эмиграции.

Ректор Московского педагогического государственного университета Алексей Лубков выступил с докладом «Русское зарубежье и Россия: диалоги из зазеркалья», в котором проанализировал полемику между двумя выдающимися представителями русской эмиграции – Александром Солженицыным и Андреем Тарковским. Оба создавали свои произведения и здесь, и за границей; оба решали задачу – «соединение времен, преодоление разрыва, дискретности в своем творчестве». А. Лубков коснулся и критической оценки Солженицыным фильма Тарковского «Андрей Рублев». Причина спора, по мнению автора доклада, в отношению к творчеству: Тарковский, в отличие от Солженицына, утверждал право художника «не быть актуальным».

«Богословие встречи в опыте русского зарубежья» - тема выступления Александра Филоненко, доцента кафедры теории культуры и философии науки философского факультета Харьковского национального университета имени Василия Каразина.

Елена Агапова, заместитель председателя Императорского православного палестинского общества, выступила с докладом «Императорское православное палестинское общество и русская эмиграция (1917-2017)».

Ответственный сотрудник Папского совета по содействию христианскому единству священник Иакинф Дестивель рассказал о диалоге деятеля Римско-Католической Церкви о. Ива Конгара с богословами русской эмиграции. Ив Конгар – один из богословов, который значимым образом повлиял на II Ватиканский собор; который раньше других начал и плодотворно вел диалог с православными русскими богословами. Как развивался этот диалог? Этому способствовали участие молодого доминиканца во встречах в центре «Истина», основанном в 1927 году для поддержки и изучения русского мира. Во время учебы в Париже в 1932 году Конгар посещал франко-русские кружки, собравшиеся вокруг Николая Бердяева и Жака Маритена. В 1935 году, будучи профессором, Ив Конгар регулярно участвовал во франко-русских встречах студентов и богословов, православных и католиков, среди которых были профессора Свято-Сергиевского института Антон Карташёв и протоиерей Сергий Булгаков. Иакинф Дестивель рассказал об эволюции взглядов Конгара, о его пути от славянофильства (этому явлению русской культуры Конгар посвятил публикации в 30-е годы) до идеи всеединства Владимира Соловьева.

Научный руководитель Группы религиоведения Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино (ВГБИЛ) Евгений  Рашковский в докладе «Русское зарубежье как всемирно-историческое явление: к постановке вопроса» расширил временные рамки русской эмиграции: русское зарубежье начинается с исхода старообрядческих общин из России в конце 17 века. Даже эмиграция конца XIX - начала ХХ веков, связанная с революционным движением, подарила миру мыслителей и деятелей науки, таких как Ковалевская и Мечников, а не только бунтарей, отметил Е. Рашковский. Эмиграция после октябрьской революции – это философы, священники, военные, публицисты. «Какая страна может выдвинуть такую плеяду во всех областях творчества?» - задал вопрос Е. Рашковский. Следующий пласт эмиграции – «советские невозвращенцы» 20-80-х годов, «изменники родины», в числе которых Шаляпин, Нуриев, Тарковский, Солженицын, Растропович, Бродский. Третий пласт – «военнопленные и перемещенные лица». Евгений Рашковский призвал не забывать, что в числе т.н. «коллаборационистов» были люди, которые испытали жестокие гонения со стороны советской власти. Четвертый пласт эмиграции приходится на 70-е годы, и 5-й – это люди, которые «ушли» уже после распада СССР. Выводы о всех периодах и слоях эмиграции, по мнению докладчика, неутешительные: миллионы творческих людей оказались вытесненными за пределы своей родины. «Это свидетельство того, что страна не бережет своих людей», - подытожил Евгений Рашковский.

Старший научный сотрудник Группы религиоведения ВГБИЛ Александр  Рычков ознакомил участников круглого стола с материалами по истории русского зарубежья из коллекции Николая Михайловича Зёрнова.

Мария Васильева, ученый секретарь Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына, посвятила выступление автобиографической прозе Владимира Варшавского. В лице автора «Незамеченного поколения» мы встречаемся уже с «детьми, подростками», эмигрировавшими с родителями, и это уже другой взгляд, «другой срез», отметила она. Варшавский называет их «поколением без места». Но потеря родины оборачивается неожиданным опытом: «построить себя из ничего», «начать с чистого листа». «Строительство своего места» – важная тема в русской литературе – это и Гоголь, это и Достоевский. Когда начинается Вторая мировая война, Варшавский делает выбор: вступает во французскую армию добровольцем, подобно многим другим представителям русской эмиграции. И этот русский эмигрант, по словам Марии Васильевой, «ведет себя героически на войне, которая отличалась слабым сопротивлением французов». Варшавский попадает в лагерь военнопленных; все эти события в дальнейшем находят отражение в его прозе. Мария Васильева представила издания Дома русского зарубежья: в 2010 году была выпущена книга Варшавского «Незамеченное поколение», и недавно издан сборник его автобиографической прозы, куда вошел роман «Ожидание».

Заведующая Отделом культуры российского зарубежья Дома русского зарубежья Татьяна Марченко представила доклад «“Каждое слово болит и жжется”: письма читателей в архиве Ивана Сергеевича Шмелева».

Ведущий научный сотрудник Отдела культуры российского зарубежья Дома русского зарубежья Олег Ермишин рассказал о христианской историософии и апологетике в понимании Василия Зеньковского.

Доклад «Россия и русская революция в творчестве матери Марии (Скобцовой)» представила ведущий научный сотрудник Отдела культуры российского зарубежья Дома русского зарубежья Наталья Ликвинцева.

Елена Бажина,

"БЛАГОВЕСТ-ИНФО", январь 2017 г.

Пожалуйста, поддержите "Портал-Credo.Ru"!


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-19 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования