Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
МыслиАрхив публикаций ]
24 декабря 16:30Распечатать

Михаил Ситников. ШТРАФ ЗА "ОБУЧЕНИЕ ПУТЕМ ПРОВЕДЕНИЯ ЗАНЯТИЙ В ФОРМЕ ДИАЛОГА". Мировой судья Новочеркасска наказала руководителя религиозной организации за английский язык


У Даля слово "мировой" означает "ко примиренью относящийся". Правда, около ста лет назад это было уже не совсем так. Тот же Макар Нагульнов в шолоховской "Поднятой целине", едучи в бричке, громко восхищается: "...Мировой парень! Таких секретарей у нас ишо не было. "Я, говорит, покажу вам, как на Ставропольщине работают! У вас на штанах лампасы носят, а у нас чище косят!". Ну, а сегодня мировых парней показывают разве что в одноименной программе по телевизору. Зато все чаще встречаются "мировые проблемы", "мировые запасы", "мировые религии" и прочее. Да еще, вот, мировые судьи. Правда, они не всегда "парни" и не стремятся, как положено, к примирению. Но "чище косят" иные из них в наши дни все же не на Ставропольщине, а на Ростовщине. Хотя в масштабах наших просторов хрен редьки не слаще. Впрочем, давайте по порядку...

Началось все с того, что мировой судья 2 участка Новочеркасска Ирина Анатольевна Кулик восстала против совершенствования знаний своих земляков в совсем не нужном при косьбе английском языке. Но судья - это не какой-нибудь мелкий бюрократ из ДЭЗа, который устроил бы скандал, да и запретил это дело своей властью. Поэтому гр-ка Кулик свое неприятие "пустопорожнего" времяпровождения земляков (изучения английского языка) облекла в подобающее ее статусу и занимаемой должности Постановление от 3 декабря 2007 года. Результатом его написания стало признание судьей некоего Валерия Бутко "виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного 1 ст. 19.20 КоАП РФ", и назначение ему наказания в виде штрафа в размере 2000 рублей.

"Тьфу, ерунда какая-то! За английский язык штрафовать, это надо окончательно докатиться", – скажет непосвященный читатель. И будет абсолютно прав, потому что в наказании за расширение круга знаний соотечественников, да еще и с привлечением к этому российской судебной системы, и в самом деле есть что-то абсурдное, а то и "северо-корейское". По мере чтения Постановления, было видно, что судья поначалу тоже восприняла прецедент, попавший ей на рассмотрение приблизительно так же. Поэтому-то, вероятно, с целью разобраться во всем досконально и предприняла она целое исследование, которое растянулось до нескольких страниц убористого печатного текста. Так вот, из изучения этого исследования и становится более-менее понятно, откуда у прецедента "ноги растут". Или, как говорит наш замечательный писатель-сатирик Михаил Задорнов, "где тут собака порылась".

Потому что "порылась" она в том, что оштрафованный судьей гр. Бутко В.Г. является руководителем религиозной организации – Церкви Иисуса Христа Святых Последних дней (мормонов). То есть, "по-дворкински" - сектантом. Правда, по закону уважаемая в Новочеркасске организация, будучи "внутри" религиозной, "снаружи" старается быть полезной городу и горожанам в плане оказания разного рода социальной помощи. Но это второй вопрос. Потому что, как нетрудно догадаться из поистине замечательного исследования мировой судьи Кулик, причиной возникновения прецедента, обернувшегося интересным и даже смешным судебным казусом, стал вопрос первый. Итак, "исследование".

"Было установлено, - пишет судья, - что в помещении… арендуемом религиозной организацией… граждане США осуществляли деятельность по обучению английскому языку граждан г. Новочеркасска в отсутствии лицензии на занятие преподавательской деятельностью в сфере образования". Далее судья сообщает о своей осведомленности в том, что по закону "лицензируется лишь та образовательная деятельность, которая осуществляется по программам дошкольного, общего, профессионального образования образовательными и научными учреждениями, а также образовательными подразделениями организаций". А заодно и в том, что "не подлежит лицензированию образовательная деятельность в форме разовых лекций, стажировок, семинаров и других видов обучения, не сопровождающихся итоговой аттестацией и выдачей документов об образовании и (или) квалификации" (цитаты из документов здесь и далее приводятся дословно - М.С.)

Здесь надо сделать маленькое отступление, чтобы пояснить, что же такого чрезвычайного и незаконного произошло, чтобы на предмет этого кому-то потребовалось составлять акт об административном правонарушении? Так вот, это была одна из многих бесед на английском языке на свободные темы, которые происходят во время встреч наших соотечественников с иностранцами, приезжающими в Россию. То есть, то, что можно наблюдать сплошь и рядом – в театрах, в метро, во дворцах культуры и даже в зале храма Христа Спасителя, когда там собираются высокие церковные иерархи или проходят шоу-фестивали. О встречах в Новочеркасске под названием, к примеру, "Вечер у камина" или "Спортивные мероприятия", их организаторы объявляли заранее, упоминая о том, что участие в них дает "возможность практиковать и совершенствовать английскую речь в свободной непринужденной обстановке". В данном случае новочеркассцы общались с приезжими из США, которые отвечали на вопросы своих коллег и единоверцев, сами задавали вопросы, на которые получали ответы, – словом, происходил диалог на непонятном для составителей акта и, как видно, "мировой судьи" языке.

Кроме того, отделение Церкви Иисуса Христа Святых Последних дней в Новочеркасске в виде гуманитарной помощи действительно бесплатно предоставляет своим членам и всем желающим возможность совершенствовать знание иностранного языка посредством общения с его носителями. Иными словами, любой, кто надумает, может приходить в определенное время в организацию, где может сколько угодно "доставать" любыми интересующими его вопросами того, для кого английский язык родной. Понятно, что никаких оценок, экзаменов, а тем паче аттестатов или свидетельств ты тут не получишь – не курсы, поди. Но чтобы при желании и определенном усердии не поднатореть при таком раскладе в знании языка, надо быть законченным тупицей.

Из текста Постановления ясно, что обо всем этом судья Кулик тоже была осведомлена. Однако первый же вывод, сделанный "исследовательницей", несколько обескураживает. "Мировой судья, - пишет Кулик, - полагает, что вина нарушителя подтверждается самим протоколом об административном правонарушении, составленным в соответствии с предъявляемыми к нему требованиями, собранными доказательствами". Здесь прямо-таки вырывается совершенно естественный в такой ситуации вопрос: так в чем же, в конце концов, здесь чья-то вина?

Судя по тексту, мировой судья Кулик, "проанализировав данные пояснения аналогичными пояснениями, данным при рассмотрении материала, полагает, что из них однозначно следует, что в рамках гуманитарной помощи миссионерами религиозной организации Церкви Иисуса Христа Святых дней в отделении церкви в г. Новочеркасске проводятся именно занятия с целью освоения определенных знаний, помогающих свободному общению на английском языке, т. е. осуществляется под эгидой церкви, с разрешения руководителя ее отделения в г. Новочеркасске Бутко В.Г образовательная деятельность". Несмотря на косноязычие, из этой умопомрачительной тирады Ирины Анатольевны, можно догадаться, что она изо всех сих пытается свести воедино три разноприродных обстоятельства – религиозный характер организации, факт бесед в этой организации не по-русски с необходимостью квалифицировать его нелицензированной образовательной деятельностью. С точки зрения здравого смысла, а тем более законодательства, это, понятное дело, ей никак не удается, потому что невозможно. А испытанный способ манипулирования свидетельскими показаниями в этом деле, судя по тексту Постановления, приводит лишь к еще большей нелепице.

Например, судья ссылается на свидетельницу, приведенную милиционером, которая с его помощью выяснила, что "занятия проводились в форме диалога", что "ведущие занятий являлись граждане США, из которых только один более или менее говорил по-русски", а на столе у него "имелся материал, который, несомненно, являлся методическим, т.к. представлял логически выстроенную схему, помогающую изучать иностранный язык". Вероятно, так и не поняв, кто же оказался в формулировании такого "свидетельства" автором и главным экспертом – милиционер или сама свидетельница, судья переходит к исследованию …Устава религиозной организации. В нем, ясное дело, есть много чего о религии, но об иностранных языках ни слова. Из этого Кулик делает "остроумный" вывод, что ею "не усматривается, что в целях осуществление своей уставной деятельности организация, ее члены и миссионеры могут заниматься обучением граждан г. Новочеркасска английского языка с целью возможности практиковать и совершенствовать английскую речь". А потому – внимание! – "В данном случае деятельность религиозной организации выходит за рамки разрешенной Уставом деятельности". Быть может. Но только в том смысле, что диалоги на английском никоим образом не направлены на проповедь вероучения Церкви, что было бы, кстати, абсолютно законно, но в данном случае ни к чему.

Совершенно определенно, что упомянутый Задорнов никогда не бывал в Новочеркасске и не обращался со сцены со своей сакраментальной угрозой, что, мол ,"сейчас я вам всем дадю урок грамотного говорения по русскому языка". Потому что в ином случае устыдившиеся и прозревшие слушатели давно усвоили бы, что владение языками – как иностранными, так и родным, гарантирует не только грамотное изложение смысла того, что мы хотим выразить словами на бумаге, но и ясное постижения сути самих явлений, с которыми приходится сталкиваться. Даже такого простого, как естественное для нормальных людей свойство без всякого специально организованного образовательного процесса делиться с другими людьми своими знаниями.

А то и в самом деле неловко как-то получается, когда в официальном документе мирового судьи доводится прочесть такой, к примеру, вывод: "Из пояснений свидетелей следует, что обучение путем проведения занятий в форме диалога с использованием разговорного английского языка с изменениями последнего в американской речи на свободные темы, представляло на самом деле образовательный процесс, куда включается преподавание, т. е. передача своих знаний слушателям, желающим эти знания приобрести в своих целях". В переводе на русский сие означает, что у судьи имеются свидетельства о том, что беседуя с американцами на английском языке, россияне повышают уровень своих знаний благодаря тому, что те ими делятся. Причем, это общаются с россиянами не столько миссионеры, которые заняты, в основном, все же внутриорганизационными заботами в Церкви, сколько те "гуманитарщики", которые привозят нуждающимся россиянам инвалидные коляски или протезы, одежду, обувь. Худо-бедно, но судья явно понимает, что ничего предосудительного, а тем более противозаконного, кроме пользы тут нет. Поэтому "хитроумно" заключает, что "доказательств того, что по окончании обучения не проводится итоговая аттестация и выдается какой-либо документ, не представлено…, хотя теоретически такие документы могут выдаваться религиозной организацией". Причем грубое нарушение при этом принципа презумпции невиновности в отношении руководителя религиозной организации мировую судью Ирину Кулик нисколько не смущает. Ее дело предположить, что там могут или не могут выдавать или не выдавать в организации гр. Бутко, и исходя только (!) из этого, в заключение своего многословного "исследования", признать его виновным в нарушении. А он – пусть теперь доказывает, что невиновен в том, чего нет.

Ясное дело, что на откровенно издевательское Постановление мирового судьи 2-го участка г. Новочеркасска Ирины Анатольевны Кулик от жертвы оговора в вышестоящую инстанцию не могла не поступить жалоба. В документе, принятом Новочеркасским городским судом, Церковь Иисуса Христа Святых Последних дней, обращая внимание на непоследовательность в рассуждениях, опровергает нелепые выводы мирового судьи и требует "отменить постановление …в отношении Бутко В.Г. в связи с отсутствием события административного правонарушения и производство по делу прекратить".

В том, что шитое белыми нитками дело в вышестоящем суде по причине абсурдности оснований будет прекращено, сомнений практически нет. Поэтому единственным вопросом, который остается еще без ответа, можно считать другой: а именно, кому и какого рожна всю эту нелепицу потребовалось затевать?

Предположить наиболее вероятный ответ тоже можно. Ибо, если некая религиозная организация, не вписана "золотыми буквами" в реестр особо отличившихся в делах "укрепления государственности" и не пышет во все стороны "особой духовностью", скромно помогая людям в их повседневных нуждах, то это не может кого-то не настораживать. Процесс мышления тех, кому нечем более заняться, в этом направлении представить легко: …"нетрадиционные" верующие, да еще говорящие на "американском" языке с нашими – земляками, родными, новочеркасскими! Да, отродясь такого не бывало!" Вот и прорывается, наверное, у иных администраторов унаследованная от южнорусских предков склонность к искусству косьбы. А там, когда начал – думать уже не надо: раззудись плечо и трава не расти…

Так что никому это и не нужно было вовсе. Ну, а такой "мировой судье", как Кулик, "косить" на Ростовщине по-старому – да кто же ей помешает?


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-21 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования