Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
МыслиАрхив публикаций ]
03 мая 18:35Распечатать

Владимир Ойвин. СПАСИБО ЗА УРОК РУССКОГО! Нидерландский бас показал в Москве, как надо петь русскую музыку


Весьма редко доводится услышать русскую православную духовную музыку и русские романсы в исполнении иноязычных певцов. Тем более интересно, когда за это берется такой выдающийся певец современности, как нидерландский бас Роберт Холл. 27 апреля 2006 г. он выступил с интереснейшей программой на сцене Большого зала московской консерватории им. П.И. Чайковского в сопровождении Государственной академической хоровой капеллы России им. А.А. Юрлова, капеллы "Московский кремль" под управлением художественного руководителя и главного дирижера обоих коллективов Геннадия Дмитряка и весьма интересного по составу инструментального ансамбля.

Роберт Холл по праву входит в число выдающихся исполнителей нашего времени. Он известен и как тонкий интерпретатор камерной музыки, особенно Шуберта и Шумана, и как великолепный оперный певец. В его оперный репертуар входят оперы Моцарта, Вагнера, Чайковского, Дворжака и др. Певец занимается и педагогической деятельностью, проводя мастер-классы в Европе и Канаде.

Впервые Р. Холл выступил в Москве на рихтеровском фестивале "Декабрьские вечера" в Музее им. А.С. Пушкина в 1985 году и сразу завоевал симпатии московских меломанов своим красивым, богатым голосом, музыкальностью и высокой вокальной культурой. В течение незаметно пролетевших двадцати с лишним лет Р. Холл неоднократно и с неизменным успехом пел в Москве. За два десятилетия, мало-помалу, изменился тембр голоса певца. У 59-летнего Холла он стал мягче и гуще, не потеряв в свежести и мощи.

И вот новая встреча в неожиданном для московских слушателей репертуаре – русской духовной и камерной музыке. Первое отделение было почти целиком посвящено православным песнопениям (кроме сочинения Гречанинова "Владыко дней моих" на слова Пушкина). В семи из девяти хоровых номеров, включавших церковные произведения Александра Кастальского, Александра Гречанинова, Павла Чеснокова, Бурмагина и Добри Христова великолепно солировал Р. Холл. Как рассказал худрук капелл Геннадий Дмитряк, певец для исполнения русской музыки специально изучает церковно-славянский и русский языки. Но и без этого уточнения уже после прослушанного первого произведения с солирующим Р. Холлом не осталось и капли сомнения в том, что певец отлично понимает смыл исполняемых текстов. Особо следует отметить великолепную дикцию певца – было понятно каждое спетое им слово. Это лишний раз свидетельствует о настоящем осмыслении и глубоком проникновении в суть и музыки, и текстов. По праву Роберт Холл является художественным консультантом серии концертов "Поэзия и музыка" в венском "Musikverein". Особое ощущение праздничности концерту придало то, что он состоялся на Светлой седмице и начался хором Кастальского "Христос воскресе!"

Все первое отделение прозвучало у Роберта Холла ровно и замечательно, но особо запомнились "Ныне отпущаеши раба Твоего" Христова и "Да исправится молитва моя" Чеснокова. Эти произведения исполнялись и были записаны Федром Шаляпиным и эти записи, безусловно, известны Р. Холлу. Но он избежал искушения копировать гениальные образцы, а пошел своим путем. И эти трактовки оказались убедительными.

Не менее интересным оказалось второе отделение, отданное русскому классическому романсу и циклу "Песни и пляски смерти" Модеста Мусоргского на слова Голенищева-Кутузова. Романсы Петра Чайковского "Благословляю вас, леса" на стихи Алексея Толстого и Сергея Рахманинова "Христос воскрес" на стихи Дмитрия Мережковского прозвучали в оригинальной и удачной обработке для солиста в сопровождении хора, выполненной композитором Владимиром Довганем.

В новой обработке прозвучали и "Песни и пляски смерти". В свое время их оркестровал Дмитрий Шостакович и другие композиторы. В этом концерте они прозвучали в транскрипции для солиста, хора и инструментального ансамбля Алексея Ларина, сделанной им еще в 1989 г. Как поясняет автор транскрипции, "использование регистровых возможностей хора позволило сохранить авторский тональный план, что практически невозможно при сольном исполнении". Такой подход композитора А. Ларина оказался вполне оправданным и успешным. Интересен оказался и состав инструментального ансамбля, впервые использованный в этом концерте – два рояля, за одним из которых сидел А. Ларин, и богатый состав ударных: литавры, гонг, колокола, большой и малый барабаны, вибрафон, тарелки, бубен и коробочка. Солисту автор транскрипции оставил слова, произносимые смертью. Заключительный номер цикла "Полководец" солист вообще поет, стоя сзади хора в микрофон через акустические колонки, что придает исполнению дополнительную инфернальность.

Стоит отметить рост качества исполнения Юрловской капеллы за неполных два года руководства ею Геннадия Дмитряка. Не секрет, что он получил коллектив, мягко говоря, далеко не в лучшем состоянии. Первые результаты очевидны. Хор поет мягче и ровнее. Исчезает пестрота в группах. Но работы еще достаточно – такие крупные хоровые коллективы не восстанавливаются в одночасье.

Музыкальной и эмоциональной кульминацией концерта стал романс, который Роберт Холл исполнил в авторской редакции в сопровождении фортепиано. Это был один из лучших, если не лучший русский романс "Для берегов отчизны дальней" Александра Бородина на стихи Пушкина. Выбранный темп и звуковая палитра были идеальны. Если бы я сам не былсвидетелем этого, то никогда бы не поверил, что иностранец сможет так глубоко проникнуть в настроение этой трагедийной фрески. Именно фрески, потому как, оставаясь жанрово романсом, "Для берегов отчизны дальней", охватывая значительный и финальный отрезок человеческой жизни, далеко выходит за рамки лирической или драматической зарисовки. Роберт Холл исполнил этот романс наизусть – единственный из всей программы. И это вряд ли могло быть случайностью. При той глубине проникновенности и эмоциональной отдачи, продемонстрированной артистом, трудно представить его заглядывающим в текст при исполнении именно этого романса.

Восхищает самоотверженность Роберта Холла. Совершенно очевидно, что он приготовил эту программу специально для России, потому что вряд ли где-нибудь еще ее смогут адекватно оценить по достоинству. Русская диаспора первой и второй волны эмиграции, которой действительно близок и понятен этот слой русской духовной и музыкальной культуры, уже почти не существует, а последней волне экономической, а точнее меркантильной и жлобской, эмиграции эта культура незнакома, да и, как это ни грустно, не нужна.

Спасибо нидерландскому певцу Роберту Холлу за то, что он показал нам, как нужно петь русские романсы и православные церковные песнопения!

Владимир Ойвин,
"Портал–
Credo.Ru"


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-19 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования