Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Лента новостей
МыслиАрхив публикаций ]
07 марта 22:00Распечатать

Александр Зорин. ОСКОПЛЕННОЕ «ИЗБРАННОЕ». Каждая эпоха нашей истории извлекает из Пушкина свой «духовный опыт»


Юбилейное издание Пушкина. 1949 год. «Избранное». Три томика. «Малая библиотека поэта». Эти книжечки я когда-то купил в газетном киоске на Садовом кольце возле площади Восстания. И тогда же обнаружил в них типографский брак – отсутствие нескольких страниц со стихами «Поэту», «Мадонна», «Бесы» и другими. Досадная потеря… Академическое издание Пушкина у меня, разумеется, было. Это я купил в дорогу, но, поставив на полку, никогда с собою не брал, потому что всего своего Пушкина выписывал в отдельную тетрадь и с нею не расставался.

А на сей раз, уезжая из России (надолго ли?..), три томика в чемодан положил… За вычетом десятка любимых, подумал я, здесь собраны почти все стихотворения. К тому же есть и кое-какой справочный аппарат. Составители «Избранного» предупреждали, что «дореволюционные издания сочинений Пушкина страдают неполнотой (…) вследствие цензурно-полицейского гнёта и неверных идейных установок редакторов изданий». А в этом издании идейная полнота, по их заверениям, гарантирована.

Великим постом мы с внучками в их спаленке - в благополучной Германии - читаем молитву Ефрема Сирина и её пушкинское благозвучное переложение. А тут я запнулся, запамятовал следующую строку после: «чтоб сердцем возлетать во области заочны…». Взял томик, он под рукой, глянул в оглавление, а там «Отцов пустынников» - нет. Брешь. Не типографский дефект, а идейный хавок в духе совкового каннибализма. Чтоб никакой религиозной мистики. «Гавриилиаду» - пожалуйста, а Ефрема Сирина не положено!

В общем, ничего страшного не случилось. На то и «Избранное», чтоб избирать по назначению. Строчку я тут же вспомнил: «Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв», дети, под бабушкино благословение, отошли ко сну. А я долго не мог успокоится.

Болезненно ощутил этот зловещий изъян. Как предательство… Как фигу под нос – от сегодняшней путинской России, выруливающей к 1949-му и дальше… С некоторым, правда, идеологическим разворотом в сторону кондового «патриотического» православия. Теперь обсуждается вопрос, печатать ли «кощунственную» «Гавриилиаду» в пушкинских изданиях? Некая пушкиноведиха возмущена: «Не укладывается в голове, как могли мы в течение стольких лет терпеть в собрании сочинений Пушкина «Гаврилиаду»!» Всё кувырком, с ног на голову, в духе нашего национального характера.

Отец Сергий Булгаков писал, что «Пушкин и есть для нас в каком-то смысле родина, с ее неисследимой глубиной и неразгаданной тайной, и не только поэзия Пушкина, но и сам поэт».

Так что, куда бы мы ни уехали, а с Россией не расстанемся, если Пушкин рядом, если он в нас, впитанный с младенчества. «Детям читаю сказки / пушкинские. Вокруг / первозданные краски - / озеро, облако, луг».

Однако, полное отождествление Пушкина с Россией имеет и трагическую перспективу. Аполлон Григорьев сказал ещё ёмче: «Пушкин - наше всё». Но, если наше всё, тогда и неминуемая гибель России предначертана в его судьбе.

 

Пожалуйста, поддержите "Портал-Credo.Ru"!


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-18 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования