Наше Кредо Репортаж Vox populi Форум Сотрудничество Подписка
Сюжеты
Анонсы
Календарь
Библиотека
Портрет
Комментарий дня
Мнение
Мониторинг СМИ
Мысли
Сетевой навигатор
Библиография
English version
Українська версiя



Где купить ламинат Петропавловск-Камчатский цены напольные покрытия оптом.
Лента новостей
Комментарий дняАрхив публикаций ]
Распечатать

Три с половиной службы Святому Царю. Современная гимнография как зеркало веры православных юрисдикций России и зарубежья


В последние годы в России растет почитание Царственных мучеников — последнего российского императора Николая II и его семьи, убитых большевиками 17 июля 1918 г. Начало этому почитанию было положено в Российской Православной Церкви заграницей (РПЦЗ), которая прославила Царственных мучеников вместе со всеми новомучениками и исповедниками российскими в 1981 г. Издавна почитали царя-мученика Николая с семьей и российские верующие, находящиеся под окормлением истинно-православных греческих старостильных Синодов.

Московская патриархия долго тянула с прославлением, несмотря на растущее почитание Царственных мучеников среди ее паствы, но, наконец, на "юбилейном" соборе 2000 года долгожданное прославление состоялось. Официальное прославление святого означает, что в день его памяти во всех храмах ему начинает совершаться служба — богослужебное последование, специально для этого составленное. В настоящее время известно несколько служб Царственным мученикам, составленных в разное время, разными людьми и в разных юрисдикциях.

Впервые служба Царственным мученикам была составлена в РПЦЗ; автор ее не указывается. Составлена она в традициях дореволюционной российской гимнографии – крайне длинно и тяжеловесно: чрезвычайно длинные стихиры, огромные тропари канона. В византийской гимнографии, конечно, тоже встречаются стихиры большого объема, но такого же объема тропари канона, в два-три раза длиннее "стандартных" византийских, – это изобретение российского дореволюционного, скорее, синодального периода. Большинство служб этого времени практически невозможно читать и служить – настолько тяжеловесно они составлены. "Зарубежная" служба Царственным мученикам недалеко ушла от этих "канцелярских" образцов изданий "Ведомства Православного Исповедания".

Служба, составленная в РПЦ МП после прославления Царственных мучеников, частично включает в себя переработанный "зарубежный" текст. При сравнении параллели очевидны — например, стихиры на "Господи, воззвах" на вечерне и др. Однако патриархийные гимнографы благоразумно раза в два-три сократили по объему и стихиры, и тропари канона, что, безусловно, сделало службу более пригодной для использования.

Наконец, еще одна служба была составлена несколько лет назад иеромонахом Нектарием (Яшунским), который в настоящее время пребывает в Каллиникитском старостильном греческом Синоде; однако, вряд ли она используется где-то за пределами прихода самого о. Нектария, поскольку он обнародован лишь год назад, когда в сеть Интернета попал другой вариант этой службы. Этот последний вариант представляет немного переделанный и дополненный вариант службы о. Нектария. Редакция была сделана в 2001 г. Татьяной Сениной (ныне инокиня Марфа) — в частности, в каноне были заменены тропари св. преподобномученице Елисавете, память которой совершается 18 июля, и которой есть отдельная служба, и добавлены еще несколько тропарей, в результате чего исчез созданный о. Нектарием акростих, а также было внесено еще несколько мелких поправок, — и в таком виде эта служба Царственным мученикам уже несколько лет используется в приходах Российской Православной автономной Церковью (РПАЦ). Служба, составленная иеромонахом Нектарием, безусловно, является наиболее удачной из всех трех богослужебных последований — и по содержанию, и по качеству церковнославянского языка.

Что касается содержания, то оно заметно отличается во всех трех вариантах службы. В "зарубежной" службе упор сделан на отступление русского народа от Бога, на революцию и гонения против Церкви, как наказание за грехи богоотступления; царь-мученик предстает как молитвенник "о спасении страны Российския от лютых безбожник" и об обращении к Богу "всех отступивших от Него" — "да возсияет паки вера Христова". В службе содержится прошение об "избавлении от богоборных" и о "возставлении престола православных царей". В каноне много говорится о покаянии за "беззакония народа" русского, возносятся моления о "прощении прегрешившей стране Российстей", которую Бог "наказал ранами горькими", но очень мало говорится собственно о прославляемых святых. Местами служба напоминает не богослужебное последование, а то ли политический манифест, то ли послания митрополита Антония (Храповицкого) 20-х годов XX века.

В службе издания РПЦ МП тема "безбожных и нечестивых" тоже затронута, но, в целом, более обтекаемо и мягко. Прошения о прощении грехов более общи и традиционны, упора на "богоотступление" нет; составитель умоляет Христа "вменить" пролитую кровь Новомучеников "в прощение грехов". В каноне нет и в помине политизированности "зарубежной" службы, тропари очень кратки и, по сути, малосодержательны: общие слова о страдании, о воздаянии и пр. Интересен следующий тропарь: "Сплетше венец терновный, служителе тайнаго беззакония его на тя возложиша, о священная главо, обаче дерзостная действия их, вкупе с ними, погибнут во век!" — можно только гадать, кто такие эти "служители тайного беззакония", и почему оно "тайное"…

Службу, составленная о. Нектарием, можно назвать эсхатологичной. Пожалуй, одно из самых красивых и важных мест в ней — стихира, обращенная прямо к монархическому строю: "О, царствие благоверных, горнего дольнее отображение"! Како твоя зайде доброта, о, Константином наченшееся? Где на земли еще узрим тя, о, Николаем скончавшееся? Како твое оплачем лишение, о благочестии наставшее небрежение, святилищ Божиих осквернение, ересей умножение, и прочая конечнаго отступления? Не плачите мене, глаголет, о чада, яко время мое преста: близ есть пришествие инаго Царя, судити имущаго живым и мертвым, Его же Царствию не будет конца". В то же время в каноне мы видим прошение о сокрушении "богомерзкаго и богохульнаго владычества" безбожных и о восстановлении монархии, — может быть, дань традиционным "зарубежным" чаянием, чем упование самого автора службы. Из службы можно узнать и более подробно о самом житии Царственных страдальцев; также довольно много говорится и о пострадавших с ними "болярах и слугах", тоже приявших мучение за Христа (как известно, МП отказала им в прославлении на том основании, что они формально не присоединились к православию до своего мученичества); говорится о "злосмрадных и проклятых богоборцах", о еретиках, чья "бровь [т.е. гордыня] ныне вземлется", — очевидно, имеются в виду современные экуменисты; ясно звучит мотив покаяния в грехах богоотступничества, когда русские люди "возжелали свободы, но не от греха". В целом служба написана весьма вдохновенно, можно сказать, в лучших византийских традициях. Текст радует метафорами; например, царь-мученик сравнивается с "солнцем земли русския", которое зашло "в землю", после чего нас объяла "тьма кромешная, нощь неверия и мгла греха".

Среди дополнений, сделанных к этой службе инокиней Марфой (написавшей также и значительное количество других служб угодникам Божиим, тексты которых можно найти на сайте храма Св. Елисаветы, можно отметить тропарь канона, где говорится о том, о чем умалчивается во всех других вариантах службы, а именно о том, что в свержении монархии были виновны не менее русского народа "архиереи русстии, не осудивши нечестивое правление временное", которое "поверже на землю" престол царя. Заключительная часть тропаря в свое время более всего вызвала гнев о. Нектария (но, думается, это можно списать на "меж-юрисдикционные разборки"): "ныне же Церковь Российская тя (царя-мученика – Ред.) песньми святыми прославляет и ко Господу кающися взывает: молитвами царственных страдалец, Спасе, вся научи творити волю Твою".

На примере службы Царственным мученикам можно видеть, как "живая", традиционно-византийская гимнография и гимнография Синодального периода преломляется в "официальных" церковных структурах РПЦ МП, у "прямых наследников" синодального периода, каким является РПЦЗ, и в юрисдикциях, которые сейчас принято называть "альтернативными".

Инокиня Марфа (Сенина),
для Портала–Credo.Ru


[ Вернуться к списку ]


Заявление Московской Хельсинкской группы и "Портала-Credo.Ru"









 © Портал-Credo.ru 2002-17 Рейтинг@Mail.ru  Rambler's Top100  Яндекс цитирования